【ベトナム語翻訳】ベトナム旅行のため、やさしいベトナム語を覚えれば、安心!《音声付き》

ベトナム旅行や出張のとき、いつでも通訳者やガイドが同行するわけではないので、少しベトナム語を覚えれば、安心してベトナムの旅を楽しめるでしょう。多くの場面で活用できるやさしいベトナム語をご紹介します。ベトナム語は6つの声調記号があって、発音が難しいと言われていますので、カタカナ表記と音声をご参考いただき、ぜひご自身で練習ください。

挨拶

こんにちは:Xin chào
      (シン・チャオ)

さようなら:Tạm biệt nhé
      (タム・ビエット・ニェ)

自己紹介

こんにちは:Xin chào.(シン・チャオ)

田中です:TôiTanaka.(トイ・ラー・タナカ)

日本人です:Tôingười Nhật Bản.(トイ・ラー・グウイ・ニャット・バン)

学生です:Tôi sinh viên.(トイ・ラー・シン・ヴィエン)

職業名の単語
教師:giáo viên(ジアオ・ヴィエン)
会社員:nhân viên công ty(ニャン・ヴィエン・コン・ティー)
医者:bác sĩ(バック・シー)
歌詞:ca sĩ(カ・シー)
エンジニア:kỹ sư(キー・スー)
通訳者:phiên dịch(フィエン・ジット)

お礼とお詫び

お礼

ありがとうございます:Cảm ơn(カム・オン)

お詫び
すみません:Xin lỗi(シン・ロイ)

レストランでの注文の仕方

注文の仕方

Cho tôi+名詞 :__名詞__ください


これをください: Cho tôi cái này. 【メニューや実物を指しながら言います】   
  (チョ・トイ・カイ・ナイ

鶏肉フォーを1つください:Cho tôi một phở gà.
             (チョ・トイ・モット・フォー・ガ)

※1つ:một(モット)

サイゴンビールを1つください:Cho tôi một bia Sài Gòn.
               (チョ・トイ・モット・ビア・サイ・ゴン)

ブラックを1つください:Cho tôi một cà phê đen.
           (チョ・トイ・モット・カ・フェ・デン)

感想の言い方

とても美味しかったです:Ngon quá.
            (ゴン・クア)

ありがとうございます:Cám ơn.
           (カム・オン)

お会計

お会計をお願いします:Cho tôi tính tiền.
           (チョ・トイ・ティン・ティエン

いくらですか:Bao nhiêu tiền vậy?
       (バオ・ニュウ・ティエン・ヴァイ)

行きたいところの伝え方

ここまでお願いします:Cho tôi đến đây.
       
(チョ・トイ・デン・ダイ)
※地図や場所のメモを指しながら言います

ノイバイ空港までお願いします:Cho tôi đến Sân bay Nội Bài.
                  (チョ・トイ・デン・サン・バイ・ノイバイ

いくらですか:Bao nhiêu tiền vậy?
     (バオ・ニュー・ティエン・ヴァイ?)

▼言語について詳しく知りたい方はこちらもご覧ください。

ベトナム語のあいさつはXin chaoですか?挨拶場面のベトナム語通訳経験から