
ベトナム語通訳になりたい人必見!おすすめの本を紹介します!
翻訳・通訳は経験を積むことで成長していく仕事です。日本語・ベトナム語の通訳者翻訳者及び翻訳・通訳に目指している学習者が多いですが、公式に出版されている日越翻訳・通訳の本が非常に少ないです。本記事では、LJサービスはベテラ […]

初心者向けの日本語教科書トップ3
様々な日本語教材の中、良い日本語教材の一冊を選ぶのが非常に難しいです。本記事では、現在よく使用され、高く評価されている初心者向け日本語教材をご紹介します。ご自身の学習目標や学習の予定期間に応じて相応しい教材を選んでいただ […]

【ベトナム語翻訳】日本でインターネット契約に役立つ単語リスト
日本でのインターネット契約に関しては、ベトナム語翻訳・通訳会社であるLJサービスが多くの通訳依頼を受けています。ネットがない生活はとても不便ではありませんか?音楽やゲームを楽しんだり、家族と連絡を取ったりすることが難しく […]

【日本語翻訳】日本人の配偶者は結婚の何年目から永住許可を申請できるのか。
永住許可は、在留資格を有する外国人が永住者への在留資格の変更を希望する場合に、法務大臣が与える許可であり、在留資格変更許可の一種です。永住許可を獲得できれば、ある意味で日本の法律の範囲内で就労に制限がなく、日本人と同様に […]

【無料ベトナム語翻訳】ベトナム語AI翻訳比較-2025年最新版
AIは最近流行っています。例えば、ベトナム語翻訳会社を調べたい場合は、「ベトナム語無料翻訳」や「ベトナム語翻訳 愛知県」を検索エンジンでよく調べているのですが、最近検索の代わりに「愛知県ベトナム語翻訳を紹介してください」 […]

【ベトナム語翻訳】ベトナム旅行のため、やさしいベトナム語を覚えれば、安心!《音声付き》
ベトナム旅行や出張のとき、いつでも通訳者やガイドが同行するわけではないので、少しベトナム語を覚えれば、安心してベトナムの旅を楽しめるでしょう。多くの場面で活用できるやさしいベトナム語をご紹介します。ベトナム語は6つの声調 […]

【ベトナム語翻訳】永住許可申請に係る提出書類-最新版
令和6年在留外国人数に関して、出入国在留管理庁によると、中国人が844,187人で一位、ベトナム人が600,348人で二位となります。最近、永住許可を申請するベトナム人がどんどん増えています。原則として提出書類がベトナム […]

【ベトナム語翻訳】メイクアップにかかわる単語リスト
日本の美容業が進んでおり、多くの国の人々に信頼されています。最近、美容業にかかわるベトナム語翻訳・通訳の依頼が増えています。以外とメイクアップにかかわる単語が多いですので、メイク用品、よく使っている言い方を知っておけば、 […]

【ベトナム語翻訳】衣類やアクセサリーの単語リスト
衣類とアクセサリーは日常生活に欠かせないものです。ベトナム語翻訳に関する衣類やアクセサリーの語彙をしっかり身につけることで、日本語学習者はコミュニケーションや買い物の際に大いに役に立つと思います。本記事では、LJ サービ […]

【ベトナム語翻訳】溶接欠陥とその対策-現場溶接でのベトナム語通訳経験から
自動車製造業の現場溶接で、ベトナム語通訳を経験したことがありますか。溶接の専門用語が飛び交って、正確に日本語からベトナム語に通訳できない場合が少なくないと思います。ベトナム人実習生に分かりやすく正確に伝えなければ、溶接欠 […]