Theo thống kê của Bộ Tư pháp, đến 6/2024, số người ngoài cư trú tại Nhật Bản đã đạt hơn 3,5 triệu người. Tuy nhiên, do không biết tiếng Nhật, không ít người không nhận được các dịch vụ y tế cần thiết khi bị bệnh hoặc bị thương. Trong bài viết này, LJ services sẽ giới thiệu các dịch vụ phiên dịch y tế miễn phí qua điện thoại và các cơ sở y tế có dịch vụ phiên dịch tiếng Việt tại tỉnh Aichi. Hy vọng thông tin này sẽ hữu ích không chỉ cho người Việt Nam mà nhiều người nước ngoài đang sinh sống tại Nhật Bản có thể tham khảo.

Phiên dịch y tế là gì?
Phiên dịch y tế là người phiên dịch có vai trò kết nối giao tiếp giữa bệnh nhân hoặc gia đình bệnh nhân khi họ không thành thạo tiếng Nhật với nhân viên y tế tại các cơ sở y tế. Các tình huống cần phiên dịch y tế có thể kể đến như dưới đây:
- Khám bệnh tại bệnh viện: giải thích về bệnh, giải thích về cách điều trị, v.v.
- Giải thích trước phẫu thuật: giải thích nội dung phẫu thuật, các nguy cơ, v.v.
- Giải thích trong quá trình nhập viện:giải thích kết quả chẩn đoán, giải thích về thuốc, v.v.
- Giải thích khi xuất viện: giải thích về những điều cần chú ý sau khi xuất viện, v.v.
Điều cực kỳ quan trọng khi phiên dịch y tế là cần độ chính xác cao. Bởi vì lĩnh vực phiên dịch này có liên quan đển tính mạng con người. Vì thế, người phiên dịch không chỉ cần khả năng ngoại ngữ mà còn cần kiến thức về y tế và khả năng truyền đạt tốt.
Thông tin về phiên dịch y tế tiếng Việt tại tỉnh Aichi
Hệ thống Phiên dịch Y tế Aichi (có phí)
Người nước ngoài có thể sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế, phiên dịch y tế qua điện thoại, biên dịch giấy giới thiệu khám bệnh,v.v. tại các cơ sở y tế có đăng ký vào Hệ thống Phiên dịch Y tế Aichi.
Dịch vụ | Đặc trưng |
Phái cử phiên dịch | Phái cử phiên dịch y tế đến cơ sở y tế 【Ngôn ngữ】 Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Nepal, tiếng Malaysia, tiếng Ả- rập, tiếng Hàn, tiếng Myanmar |
Phiên dịch qua điện thoại | Đối ứng qua điện thoại 24 giờ mỗi ngày, 365 ngày trong năm 【Ngôn ngữ】 Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Việt, tiếng Tagalog, tiếng Hàn (※Tiếng Việt và tiếng Tagalog từ 8:00 đến 20:00) |
※Về nguyên tắc, đây là dịch vụ có tính phí (Ví dụ: khi phái cử phiên dịch thì tùy theo nội dung, bệnh nhân sẽ chịu chi phí 1,500 yen hoặc 2,500 yen cho 2 giờ phiên dịch)
※Có thể sử dụng dịch vụ khi cơ sở y tế đánh giá cần thiết phải có phiên dịch y tế. Bệnh nhân không thể trực tiếp yêu cầu phiên dịch tại văn phòng điều phối)
※Có thể tìm cơ sơ y tế có thể sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế theo đường link dưới đây.
Ví dụ, khi thử tìm kiếm các bệnh viện có thể sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế ở khu vực Owari Kitabu tỉnh Aichi thì tại thời điểm này (5/2025), có 3 cơ sở y tế như dưới đây:
Tên cơ sở y tế | Địa chỉ | Số điện thoại | Dịch vụ phải cử phiên dịch | Dịch vụ phiên dịch qua điện thoại |
医療法人社団喜峰会 東海記念病院 | 487-0031 春日井市廻間町字大洞681-47 | 0568-88-0568 | 〇 | 〇 |
医療法人啓生会小牧クリニック | 485-0023 小牧市北外山字桜井807-5 | 0568-75-3500 | 〇 | 〇 |
春日井市民病院 | 486-8510 春日井市鷹来町1丁目1番地1 | 0568-57-0057 | 〇 | 〇 |
Tham khảo: 患者様(病院に行きたい人)|あいち医療通訳システム推進協議会
Hội đồng Xúc tiến Hệ thống Thông dịch Y tế Aichi
Trung tâm Thông tin Y tế Quốc tế AMDA (miễn phí)
AMDA là Tổ chức phi chính phủ, hiện đạng tiếp nhận tư vấn đa ngôn ngữ trong lĩnh vực y tế. Cụ thể là AMDA là tổ chức cung cấp thông tin về các cơ sở y tế của Nhật Bản cho người nước ngoài, hỗ trợ việc tiếp nhận bệnh nhân người nước ngoài một cách suôn sẻ, thuận lợi hơn.
a. Tư vấn y tế qua điện thoại (miễn phí)
Bệnh nhân người nước ngoài có thể điện thoại nhờ tư vấn trong các trường hợp như: không biết khám bệnh ở đâu, cần biết bệnh viện nào có thể sử dụng tiếng mẹ đẻ để khám bệnh,v.v..

出典: Multilanguage HOME | AMDA国際医療情報センター
AMDA国際医療情報センター ベトナム語サイト
b. Phiên dịch y tế từ xa (miễn phí)
Nếu nhận được sự đồng ý của cơ sở y tế, bạn có thể đặt lịch hẹn phiên dịch y tế và sẽ được phiên dịch qua điện thoại hoặc Zoom.

出典: Multilanguage HOME | AMDA国際医療情報センター
AMDA国際医療情報センター ベトナム語サイト
Công ty Biên phiên dịch tiếng Nhật LJ Services (cung cấp báo giá miễn phí)
LJ Services hiện đang cung cấp dịch vụ biên phiên dịch Nhật – Việt, Việt – Nhật tại tỉnh Aichi và trên toàn nước Nhật. Chúng tôi đảm nhiệm phiên dịch Nhật – Việt, Việt – Nhật trong nhiều tình huống khác nhau như: đàm phán thương mại, sản xuất, y tế,v.v. với đội ngũ biên phiên dịch thông hiểu từ ngữ chuyên môn. Quy trình biên dịch, hiệu đính được chuẩn hóa, có thể hoàn thành các bản dịch về hợp đồng, quy trình sản xuất, hướng dẫn về máy móc,v.v. một cách nhanh chóng với chất lượng cao.
